Publication:
FEHLERANALYSE UND DIDAKTISCHE VORSCHLÄGE FÜR DIE QUALITÄTSSTEIGERUNG BEIM BILATERALEN KONSEKUTIVEN DOLMETSCHEN

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Reading date

Event date

Start date of the public exhibition period

End date of the public exhibition period

Advisors

Authors of photography

Person who provides the photography

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Ediciones Universidad de Salamanca
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

In diesem Beitrag soll eine Korpusanalyse von bilateralen konsekutiven Verdolmetschungen aus Prüfungssituationen des Kurses ¿Bilaterales Dolmetschen B/A/B. Deutsch¿ mit A-Sprache Spanisch verschiedener Semester des Studiengangs ¿Übersetzen und Dolmetschen¿ an der Universität Pablo de Olavide in Sevilla (Spanien) vorgestellt werden. Anhand der von Domínguez Araújo (2013) ausgearbeiteten Bewertungsmatrix für das konsekutive Dolmetschen wurde eine Bewertungsmatrix für das bilaterale Dolmetschen aufgestellt, mit deren Hilfe die Prüfungen ausgewertet wurden. Das Augenmerk lag hier im Besonderen auf der Verdolmetschung in die Fremdsprache. Die Fehler, die bei den Verdolmetschungen gemacht wurden, zeigen, dass hier weiterhin Übungspotential besteht. Didaktische Vorschläge sollen helfen, dieses abzudecken mit dem Ziel die Qualität der Verdolmetschungen insgesamt zu verbessern.

Doctoral program

Related publication

Research projects

Description

Bibliographic reference

C. Carrasco, M. Canarero Muñoz & C. Díez Carbajo (eds.), Traducción y Sostenibilidad cultural: sustrato, fundamentos y aplicaciones (Colección: Aquilafuente: 265). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. p. 241 - 251.

Photography rights