Publication: Referentes culturales y conocimiento experto en la traducción de textos técnicos semiespecializados (francés-español)
Loading...
Identifiers
Publication date
Reading date
Event date
Start date of the public exhibition period
End date of the public exhibition period
Authors
Advisors
Authors of photography
Person who provides the photography
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Comares
Abstract
La terminología suele considerarse el mayor obstáculo en la traducción científico-técnica. No obstante, los textos científico-técnicos se producen en un contexto social y cultural específico, lo que implica que el traductor deberá prestar atención a los referentes culturales y que, tal vez, deba movilizar competencias que no están directamente relacionadas con los referentes (teóricamente) universales de la ciencia y de la tecnología.
En esta contribución nos proponemos analizar el papel que pueden llegar a desempeñar los referentes culturales en textos técnicos semiespecializados del ámbito de la automoción y las dificultades que plantearía su traducción en la combinación lingüística francés-español.
Doctoral program
Related publication
Research projects
Description
Bibliographic reference
Jiménez Gutiérrez, Isabel (2017). Referentes culturales y conocimiento experto en la traducción de textos técnicos semiespecializados (francés-español). En E. Ortega Arjonilla (Dir.), Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad (pp. 123-134). Comares






