Publication:
Referentes culturales y conocimiento experto en la traducción de textos técnicos semiespecializados (francés-español)

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Reading date

Event date

Start date of the public exhibition period

End date of the public exhibition period

Advisors

Authors of photography

Person who provides the photography

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Comares
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

La terminología suele considerarse el mayor obstáculo en la traducción científico-técnica. No obstante, los textos científico-técnicos se producen en un contexto social y cultural específico, lo que implica que el traductor deberá prestar atención a los referentes culturales y que, tal vez, deba movilizar competencias que no están directamente relacionadas con los referentes (teóricamente) universales de la ciencia y de la tecnología. En esta contribución nos proponemos analizar el papel que pueden llegar a desempeñar los referentes culturales en textos técnicos semiespecializados del ámbito de la automoción y las dificultades que plantearía su traducción en la combinación lingüística francés-español.

Doctoral program

Related publication

Research projects

Description

Bibliographic reference

Jiménez Gutiérrez, Isabel (2017). Referentes culturales y conocimiento experto en la traducción de textos técnicos semiespecializados (francés-español). En E. Ortega Arjonilla (Dir.), Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad (pp. 123-134). Comares

Photography rights