Publication:
El tsunami de la Inteligencia Artificial en la Traducción. ¿Resistiré?

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Reading date

Event date

Start date of the public exhibition period

End date of the public exhibition period

Advisors

Authors of photography

Person who provides the photography

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Material autoeditado
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

La traducción, como ocupación y como disciplina, ha tenido una vida llena de sobresaltos. Le costó adquirir entidad como área de conocimiento de pleno derecho y recibió los primeros embates de la computación primitiva ya en los años 1950. Durante los últimos setenta años la traducción ha tenido una identidad fluida, cambiante, con frecuencia vinculada a los márgenes, a la periferia de los sistemas lingüísticos y literarios, siempre en la frontera, secundaria, silenciosa, diligente, resiliente, ¿femenina? Después de tantas décadas en el punto de mira de la automatización, la traducción acumula una experiencia en el diálogo (o en el combate) con la informática que las demás disciplinas no tienen, y de la que deben aprender. En una reunión reciente en mi universidad, ante los sobresaltos y miedos de mis compañeros (profesores e investigadores) abogados, sociólogos, biólogos, etc. ante el avance de la IA, les dije: “Soy traductora y os doy la bienvenida a la Inteligencia Artificial”. Serán estas reflexiones y otras (espero que compartidas) las que constituirán la urdimbre de esta conferencia. La trama la conformará la experiencia profesional de la que suscribe, traductora profesional durante más de una década a cargo de proyectos de Microsoft y actual investigadora y docente de las tecnologías de la traducción.

Doctoral program

Related publication

Research projects

Description

Conferencia inaugural del Ciclo de Conferencias y Seminarios del Máster en Interculturalidad de la Universidad de Sevilla 2024-2025

Bibliographic reference

Alonso, Elisa (2024) El tsunami de la Inteligencia Artificial en la Traducción. ¿Resistiré? Conferencia inaugural del Ciclo de Conferencias y Seminarios del Máster en Interculturalidad de la Universidad de Sevilla 2024-2025.

Photography rights