Publication:
El tsunami de la Inteligencia Artificial en la Traducción. ¿Resistiré?

dc.contributor.authorAlonso, Elisa
dc.date.accessioned2024-10-23T12:43:20Z
dc.date.available2024-10-23T12:43:20Z
dc.date.issued2024-10-17
dc.descriptionConferencia inaugural del Ciclo de Conferencias y Seminarios del Máster en Interculturalidad de la Universidad de Sevilla 2024-2025
dc.description.abstractLa traducción, como ocupación y como disciplina, ha tenido una vida llena de sobresaltos. Le costó adquirir entidad como área de conocimiento de pleno derecho y recibió los primeros embates de la computación primitiva ya en los años 1950. Durante los últimos setenta años la traducción ha tenido una identidad fluida, cambiante, con frecuencia vinculada a los márgenes, a la periferia de los sistemas lingüísticos y literarios, siempre en la frontera, secundaria, silenciosa, diligente, resiliente, ¿femenina? Después de tantas décadas en el punto de mira de la automatización, la traducción acumula una experiencia en el diálogo (o en el combate) con la informática que las demás disciplinas no tienen, y de la que deben aprender. En una reunión reciente en mi universidad, ante los sobresaltos y miedos de mis compañeros (profesores e investigadores) abogados, sociólogos, biólogos, etc. ante el avance de la IA, les dije: “Soy traductora y os doy la bienvenida a la Inteligencia Artificial”. Serán estas reflexiones y otras (espero que compartidas) las que constituirán la urdimbre de esta conferencia. La trama la conformará la experiencia profesional de la que suscribe, traductora profesional durante más de una década a cargo de proyectos de Microsoft y actual investigadora y docente de las tecnologías de la traducción.
dc.description.sponsorshipUniversidad Pablo de Olavide
dc.identifier.citationAlonso, Elisa (2024) El tsunami de la Inteligencia Artificial en la Traducción. ¿Resistiré? Conferencia inaugural del Ciclo de Conferencias y Seminarios del Máster en Interculturalidad de la Universidad de Sevilla 2024-2025.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10433/21829
dc.language.isoes
dc.publisherMaterial autoeditado
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducción
dc.subjectInteligencia Artificial
dc.subjectSistemas Conversacionales
dc.subjectPeriodismo
dc.subjectChatGPT
dc.titleEl tsunami de la Inteligencia Artificial en la Traducción. ¿Resistiré?
dc.title.alternativeConferencia inaugural del Ciclo de Conferencias y Seminarios del Máster en Interculturalidad de la Universidad de Sevilla 2024-2025
dc.typeconference output
dc.type.hasVersionAO
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication4ad921a7-964b-444d-a1bc-68ccb7576b5c
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery4ad921a7-964b-444d-a1bc-68ccb7576b5c

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2024_Alonso_IA_US.mp4
Size:
95.41 MB
Format: