Publication: El intérprete en contextos de asilo y refugio: necesidades reales versus formación académica
| dc.contributor.author | Briales Bellón, Isabel | |
| dc.contributor.author | Relinque Barranca, Mariana | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-16T13:25:08Z | |
| dc.date.available | 2025-01-16T13:25:08Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.description.abstract | En el ámbito de la interpretación en servicios públicos, en concreto en contextos de asilo y refugio, la labor del intérprete navega entre la imparcialidad y la empatía, tal y como se constata gracias a las entrevistas realizadas a los responsables de las principales entidades que se encargan de la acogida de personas que se encuentran en estas situaciones en la ciudad de Sevilla. Esta investigación nace a partir del proyecto "La traducción y revisión de documentación del Centro de Acogida de Refugiados de Sevilla: investigación y formación en Traducción y compromiso social", financiado por el Plan de Fortalecimiento para la I+D+i por la Consejería de Economía y Conocimiento de la Junta de Andalucía (Rfª.: PF 1701). De las entrevistas mencionadas se deduce que en este contexto no solo son necesarias las competencias que habitualmente se enseñan en los Grados en Traducción e Interpretación, sino que además se requieren habilidades y competencias propias del ámbito social, tales como la empatía o la gestión de las emociones. Así pues, desde la Academia nos preguntamos si realmente se da respuesta a las necesidades manifestadas por las entidades entrevistadas y, en caso negativo, cómo podría abordarse este tema. | |
| dc.description.sponsorship | Departamento de Filología y Traducción. Universidad Pablo de Olavide. | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.citation | Briales, I. y Relinque, M. (2021). El intérprete en contextos de asilo y refugio: necesidades reales versus formación académica. En Investigación traductológica en la enseñanza y práctica profesional de la traducción y la interpretación. Vargas-Sierra, C. y Martínez, A. B. (Eds.), 209-220. Comares. | |
| dc.identifier.isbn | 978-84-9045-957-7 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10433/22383 | |
| dc.language.iso | es | |
| dc.publisher | Comares | |
| dc.rights.accessRights | restricted access | |
| dc.subject | Interpretación | |
| dc.subject | Asilo y refugio | |
| dc.subject | Formación | |
| dc.subject | ACNUR | |
| dc.subject | Planes de estudio | |
| dc.title | El intérprete en contextos de asilo y refugio: necesidades reales versus formación académica | |
| dc.type | book part | |
| dc.type.hasVersion | AM | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 63e210e1-9d97-4002-a239-da7c8ece8810 | |
| relation.isAuthorOfPublication | ef4d1ed0-9f1e-4067-8f7d-09177a6f34bd | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 63e210e1-9d97-4002-a239-da7c8ece8810 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1

