Publication:
The need for a simplified language in legal-administrative communication, in interpretation and translation in the Spanish- German-Russian terminology

dc.contributor.authorKoreneva, Olga
dc.date.accessioned2026-05-13T09:36:22Z
dc.date.available2026-05-13T09:36:22Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractThe trend in modern communication is increasingly gravitating towards glo- bality, internationality and its accessibility at all levels. In recent years, more and more attention has been paid to simplified communication language. Initially this method was used in communication with people with cogni- tive disabilities and persons with disabilities. Considering the complexity of administrative and legal discourse and the advances in speech technology of simplified language at monolingual level, the question arises of whether simplified communication strategies can also be applied to the average user, tourists, citizens with migration backgrounds and in specialised trans- lation and interpreting. This paper offers an overview of the achievements in the field of simplified communication and demonstrates the feasibility of its implementation in global communication as well as in the work of multilingual interpreters and translators. Using the ATLAS.ti calibration soft- ware technology, the usefulness of such analysis techniques for segment identification in facilitating communication in written and spoken discourse is demonstrated. Thanks to advances in language research and new tech- nologies, communication and translation professionals can facilitate the flow of information. They can achieve its more targeting and make the communication environment more global, understandable and accessible to any user at all levels and in the inter-lingual dimension.
dc.description.sponsorshipUniversidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducción
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationOlga Koreneva Antonova. The need for a simplified language in legal-administrative communication, in interpretation and translation in the Spanish- German-Russian terminology. Speech Technology. 1-2 (22), 2022. ISSN 2305-8129
dc.identifier.issn2305-8129
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10433/26584
dc.language.isoru
dc.publisherSpeech Technology
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectGlobal communication
dc.subjectSimplified language
dc.subjectLegal and administrative terminology
dc.subjectSpecialized translation and interpretation
dc.subjectTourism and migration
dc.titleThe need for a simplified language in legal-administrative communication, in interpretation and translation in the Spanish- German-Russian terminology
dc.title.alternativeНеобходимость применения упрощённого языка в юридическо-административной коммуникации, в устном и письменном переводе и его испанско-немецко-русской терминологии
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication746593f6-b48c-47da-8899-c5ebd7510bd7
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery746593f6-b48c-47da-8899-c5ebd7510bd7

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Speech Technology 1-2022 Koreneva.pdf
Size:
751.03 KB
Format:
Adobe Portable Document Format