Publication: Gender Congruency Effects in Russian-Spanish and Italian-Spanish Bilinguals: The Role of Language Proximity and Concreteness of Words
Loading...
Identifiers
Publication date
Reading date
Event date
Start date of the public exhibition period
End date of the public exhibition period
Authors
Advisors
Authors of photography
Person who provides the photography
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Cambridge University Press
Abstract
Previous studies have shown that bilinguals perform a production task faster when the item is gender-congruent across their two languages than when it is not. The current study aimed to explore three factors that might modulate this effect: the similarity of the gender systems, the need to retrieve grammatical gender to perform the task, and the role of a semantic variable (concreteness) in the processing of gender information. In Experiment 1, Russian-Spanish bilinguals showed gender-congruency effects whether they translated concrete nouns in isolation or in noun-phrases. In contrast, the effect was restricted to noun phrases when they translated abstract words. In Experiment 2, Italian-Spanish bilinguals showed the gender-congruency effect regardless of the translation task. However, the effect was larger with concrete nouns in comparison with abstract nouns. These results are discussed in terms of the proximity of bilingual gender systems and the relationship between semantics and gender.
Doctoral program
Related publication
Research projects
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PSI2013-46033-P/ES/PROCESOS INHIBITORIOS EN EL RECUERDO DE PERSONAS DURANTE EL ENVEJECIMIENTO NORMAL: UN ESTUDIO NEUROCOGNITIVO/
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PCIN-2015-165-C02-01/ES/BILINGUISMO, MENTE Y CEREBRO: UN PROGRAMA INTERDICIPLINAR EN PSICOLOGIA COGNITIVA, LINGUISTICA Y NEUROCIENCIA COGNITIVA/
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PCIN-2015-132/ES/TRANSFIRENDO LA NEUROCIENCIA COGNITIVA DESDE EL LABORATORIO AL APRENDIZAJE DE LENGUAS: COLEGIOS DE INMERSION BILINGUE Y ENTRENAMIENTO A TRAVES DE LA VIDA (5-19 AÑOS)/
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PSI2012-33625/ES/DIFERENCIAS INDIVIDUALES EN EL CONTROL DE LA INTERFERENCIA EN MEMORIA/
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PCIN-2015-165-C02-01/ES/BILINGUISMO, MENTE Y CEREBRO: UN PROGRAMA INTERDICIPLINAR EN PSICOLOGIA COGNITIVA, LINGUISTICA Y NEUROCIENCIA COGNITIVA/
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PCIN-2015-132/ES/TRANSFIRENDO LA NEUROCIENCIA COGNITIVA DESDE EL LABORATORIO AL APRENDIZAJE DE LENGUAS: COLEGIOS DE INMERSION BILINGUE Y ENTRENAMIENTO A TRAVES DE LA VIDA (5-19 AÑOS)/
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//PSI2012-33625/ES/DIFERENCIAS INDIVIDUALES EN EL CONTROL DE LA INTERFERENCIA EN MEMORIA/
Description
This research was supported by grants PSI2013-46033-P, PCIN-2015-165-C02-01, PCIN-2015-132, PSI2016-75250-P and PSI2012-33625 from the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness. We express our thanks to three anonymous reviewers who provided extremely detailed and useful critical commentary on a previous version of this paper.
Bibliographic reference
PAOLIERI D, PADILLA F, KORENEVA O, MORALES L, MACIZO P. Gender congruency effects in Russian–Spanish and Italian–Spanish bilinguals: The role of language proximity and concreteness of words. Bilingualism: Language and Cognition. 2019;22(1):112-129. doi:10.1017/S1366728917000591






