Publication:
La formación de intérpretes a distancia: funciones ejecutivas y tecnologías de la interpretación

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Reading date

Event date

Start date of the public exhibition period

End date of the public exhibition period

Authors

Postigo Pinazo, Encarnación

Advisors

Authors of photography

Person who provides the photography

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Comares
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

El capítulo presenta un análisis comparativo de la formación de intérpretes a distancia y presencial, centrado en el desarrollo de las funciones ejecutivas y en el papel de las tecnologías de la interpretación durante y después de la pandemia de la COVID-19. A partir de un estudio longitudinal realizado en los grados y másteres de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga entre los cursos 2019/2020 y 2021/2022, las autoras examinan datos cualitativos (rúbricas de autoevaluación y cuestionarios) y cuantitativos (calificaciones) para evaluar cómo la docencia en línea influyó en habilidades clave como la atención, la memoria de trabajo, la flexibilidad cognitiva, la toma de decisiones, la autorregulación emocional y la gestión del estrés. Los resultados muestran que, pese a las dificultades iniciales, el uso intensivo de plataformas virtuales y tecnologías de interpretación favoreció el desarrollo de estas funciones ejecutivas y no perjudicó el rendimiento académico, que se mantuvo similar al de la enseñanza presencial. El capítulo concluye que la formación híbrida o en línea, apoyada en herramientas tecnológicas y metodologías activas, puede ser tan eficaz como la presencial para la adquisición de competencias interpretativas, siempre que se diseñe de forma planificada y orientada al desarrollo cognitivo del estudiante.

Doctoral program

Related publication

Research projects

Description

Bibliographic reference

Postigo Pinazo, E. y Parrilla Gómez, L. (2024). “La formación de intérpretes a distancia: funciones ejecutivas y tecnologías de la interpretación”. En Corpas Pastor, G. y Veredas Navarro, J. (Eds.). Tecnologías lingüísticas multilingües: desarrollos actuales y transición digital. Granada: Comares.

Photography rights