Publication:
La traducción en la Unión Europea: perfil profesional, características y relevancia de un elemento clave para el correcto funcionamiento de la organización

dc.contributor.authorMartín Martín-Mora, Concepción
dc.date.accessioned2025-02-21T07:11:33Z
dc.date.available2025-02-21T07:11:33Z
dc.date.issued2024-02-27
dc.description.abstractEl régimen lingüístico del multilingüismo integral y la vocación integradora y democrática de la Unión Europea implican que se lleven a cabo numerosas traducciones en sus principales instituciones. En este artículo analizamos las características de la traducción en el seno de la UE y sus diferencias respecto a la traducción considerada tradicional. Asimismo, abordamos el perfil que debe tener el traductor comunitario y el procedimiento que debe seguir para acceder a un puesto de trabajo en la UE. Finalmente, reflexionamos sobre el papel que desempeña la traducción en la Unión, desde el punto de vista de la organización y de los Estados miembros y sus ciudadanos.
dc.description.abstractThe language regime of full multilingualism and the European Union’s vocation for integration and democracy imply that large number of translations are carried out within its main institutions. This article analyses the characteristics of EU translation and how it differs from what is considered traditional translation. We also look at the profile of the EU translator and the procedure to be followed to find a job in the EU. Finally, we reflect on the role of translation in the EU, from the point of view of the organisation and of the Member States and their citizens.
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología y Traducción
dc.description.sponsorshipÁrea de Filología Francesa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationEntreculturas. Revista De Traducción Y Comunicación Intercultural, (14), 118-129
dc.identifier.doi10.24310/ertci.14.2024.17693
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10433/23263
dc.language.isoes
dc.publisherUMA editorial
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectUnión Europea
dc.subjectTraducción institucional
dc.subjectTraducción en la UE
dc.subjectRégimen lingüístico
dc.subjectMultilingüismo
dc.titleLa traducción en la Unión Europea: perfil profesional, características y relevancia de un elemento clave para el correcto funcionamiento de la organización
dc.title.alternativeTranslation in the European Union: professional profile, characteristics, and relevance of a key element
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication43e61fcd-06e1-4f1b-b576-575dda069170
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery43e61fcd-06e1-4f1b-b576-575dda069170

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2024_ENTRECULTURAS_traductor UE.pdf
Size:
586.24 KB
Format:
Adobe Portable Document Format