Publication: Procesos cognitivos en la adquisición de segundas lenguas: el papel de la traducción
| dc.contributor.author | Parrilla Gómez, Laura | |
| dc.contributor.author | Salvatierra Gómez, María Nerea | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-10T12:15:29Z | |
| dc.date.available | 2026-02-10T12:15:29Z | |
| dc.date.issued | 2018-05-04 | |
| dc.description.abstract | El artículo analiza el papel de la traducción en la adquisición de segundas lenguas desde una perspectiva cognitiva y didáctica, defendiendo su rehabilitación como herramienta pedagógica complementaria en la enseñanza de lenguas extranjeras. A partir de un marco teórico que revisa los principales métodos de enseñanza y distingue entre traducción pedagógica y traducción profesional, el estudio combina dos líneas de investigación: por un lado, un análisis detallado de manuales actuales de inglés que demuestra la presencia creciente de actividades de traducción, referencias culturales y ejercicios contrastivos adaptados a distintos niveles; por otro, el análisis de encuestas a alumnos y profesores que revela una valoración mayoritariamente positiva de la traducción como apoyo al aprendizaje, especialmente para comparar estructuras, evitar interferencias y consolidar vocabulario. Los resultados muestran que tanto docentes como estudiantes consideran imprescindible el uso de la lengua materna y perciben la traducción como un recurso eficaz —aunque no exclusivo— para aprender y evaluar una L2. El trabajo concluye que la traducción ha dejado de ser un método arcaico asociado al enfoque tradicional y se ha integrado de forma renovada en los enfoques comunicativos actuales, confirmando un claro renacer de su uso didáctico en la enseñanza de lenguas extranjeras. | |
| dc.description.sponsorship | Universidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducción | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.citation | Parrilla Gómez, L. y Salvatierra Gómez, M.N (2018): “Procesos cognitivos en la adquisición de segundas lenguas: el papel de la traducción”. En Tonos Digital. Revista de estudios filológicos, número 35 (julio 2018). | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10433/26075 | |
| dc.language.iso | es | |
| dc.publisher | Tonos Digital | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | en |
| dc.rights.accessRights | open access | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject | Traducción | |
| dc.subject | Enseñanza de idiomas | |
| dc.subject | Adquisición de lenguas | |
| dc.title | Procesos cognitivos en la adquisición de segundas lenguas: el papel de la traducción | |
| dc.type | journal article | |
| dc.type.hasVersion | VoR | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 71b8db18-4582-4b79-8081-4a411188d9a8 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 71b8db18-4582-4b79-8081-4a411188d9a8 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- corpora-6-parrilla_y_salvatierra_procesos (3).pdf
- Size:
- 6.24 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format

