Publication:
Mejora de la expresión oral en lengua francesa. Una experiencia de innovación didáctica para la traducción y la interpretación

dc.contributor.authorMartín Martín-Mora, Concepción
dc.contributor.authorJiménez Gutiérrez, Isabel
dc.date.accessioned2025-11-28T11:55:52Z
dc.date.available2025-11-28T11:55:52Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractPara el futuro traductor e intérprete resulta mprescindible dominar las lenguas extranjeras en todas sus dimensiones lingüísticas y culturales para desempeñar adecuadamente su labor profesional. El grupo PACTE propone denominar esta faceta de la formación como subcompetencia bilingüe o subcompetencia lingüística, formada por «[c]onocimientos, esencialmente operativos, necesarios para la comunicación en dos lenguas» (Hurtado-Albir et al., 2022, p. 27). Las subcompetencias lingüística (o bilingüe) y cultural comienzan a desarrollarse fundamentalmente en los primeros años de formación universitaria. La primera, con las asignaturas de lengua extranjera (L2 y L3, o lenguas B y C respectivamente; la segunda, con las asignaturas relacionadas con las culturas de las comunidades que estarán en contacto durante el proceso de mediación lingüística. Ambas constituyen los pilares fundamentales sobre los que se asentará progresivamente el desarrollo del resto de las subcompetencias; por este motivo, en nuestra opinión, es preciso otorgarles la importancia que merecen, ya que, sin un buen dominio de las lenguas y de las culturas en contacto, el proceso de mediación lingüística y cultural que se realiza en la traducción (discursos escritos) y en la interpretación (discursos orales) está llamado a fracasar. Así pues, todos los aspectos relacionados con el dominio de una lengua extranjera resultarán fundamentales para el desempeño profesional de los futuros egresados. A todos ellos los docentes deberán concederle la importancia que realmente tienen durante los años de formación de los alumnos, y aspirarán a contribuir a que el estudiantado tome conciencia de que su desempeño académico y profesional se evaluará tomando en cuenta diversos elementos, entre los que destacarán la capacidad comunicativa y la corrección a nivel gramatical, léxico y fonético, entre otras cuestiones. En esta contribución se describe una experiencia de innovación docente realizada en la Universidad Pablo de Olavide (Sevilla, España), orientada a la mejora de la producción oral en lengua francesa para la traducción y la interpretación, enmarcada en el uso de técnicas propias de las artes escénicas y aplicadas a la comunicación en lengua extranjera.
dc.description.sponsorshipUniversidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducción
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationMartín Martín-Mora, Concepción y Jiménez Gutiérrez, Isabel (2024). Mejora de la expresión oral en lengua francesa. Una experiencia de innovación didáctica para la traducción y la interpretación. En E. López-Meneses, D. Cobos-Sanchiz, A. Jaén-Martínez, A. H. Martín-Padilla, L. Molina-García (eds.), Calidad e innovación pedagógicas: experiencias docentes y tecnológicas aplicadas al aula (pp. 1232-1246). Dykinson
dc.identifier.isbn978-84-1070-452-7
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10433/25122
dc.language.isoes
dc.publisherDykinson
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectCompetencia traductora
dc.subjectFrancés como lengua extranjera
dc.subjectProducción oral
dc.subjectInnovación docente
dc.subjectTranslation competence
dc.subjectFrench as a foreing language
dc.subjectOral production
dc.subjectTeaching innovation
dc.titleMejora de la expresión oral en lengua francesa. Una experiencia de innovación didáctica para la traducción y la interpretación
dc.typebook part
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication43e61fcd-06e1-4f1b-b576-575dda069170
relation.isAuthorOfPublication59e83d94-a16b-4e6a-9095-ee548444bc19
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery43e61fcd-06e1-4f1b-b576-575dda069170

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mejora de la expresión oral.pdf
Size:
1.15 MB
Format:
Adobe Portable Document Format