Publication:
Traducciones (del inglés al judeoespañol), retraducciones y obras originales del misionero escocés Alexander Thomson (1820-1899)

dc.contributor.authorMartín González, Daniel
dc.date.accessioned2023-01-31T10:06:25Z
dc.date.available2023-01-31T10:06:25Z
dc.date.issued2022-12-15
dc.description.abstractLa producción literaria en judeoespañol con fines proselitistas de los misioneros protestantes en Constantinopla en el s. xix está ganando la atención de los investigadores de la historia y lengua de los judíos sefardíes en la última década (García Moreno, 2013; 2018; 2019). Sin embargo, ninguna investigación hasta el momento se había centrado en analizar la autoría todas las obras conocidas adscritas a la obra del misionero protestante de la Iglesia Libre de Escocia, Alexander Thomson (1820-1899). En este trabajo, tras un breve resumen del contexto histórico del misionero y su vida, describiremos las diferentes etapas de producción del escritor y maestro, así como realizaremos un listado de las publicaciones, traducidas y retraducidas (del inglés al judeoespañol) del misionero conocidas hasta el momento en cada una de estas etapas.es_ES
dc.description.abstractThe study of the literary production in Judeo-Spanish published in Constantinople in the 19thcentury has drawn the attention of historians and linguists interested Sephardic research in the last decade (García Moreno, 2013; 2018; 2019). However, previous research had not delved into the analysis of the authorship of all the previously assigned works to the Protestant missionary from the Free Church Scotland, namely, Alexander Thomson (1820-1899). After summarizing the historical and biographical context of this author, this article sheds light into Thomson’s different writing periods, thus detailing the numerous translations and retranslations (from English into Judeo-Spanish) and originally written works ascribed to him in each of these periods and known up to the present time.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Pablo de Olavidees_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationMeldar: Revista internacional de estudios sefardíes, ISSN-e 2660-6526, Nº. 3, 2022, págs. 69-91es_ES
dc.identifier.doidoi.org/10.46661/meldar.6346
dc.identifier.issn2660-6526
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10433/15632
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherUniversidad Pablo de Olavidees_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.subjectAlexander Thomsones_ES
dc.subjectIglesia libre de Escociaes_ES
dc.subjectJudeoespañoles_ES
dc.subjectConstantinoplaes_ES
dc.subjectSiglo XIXes_ES
dc.subjectRetraducciónes_ES
dc.titleTraducciones (del inglés al judeoespañol), retraducciones y obras originales del misionero escocés Alexander Thomson (1820-1899)es_ES
dc.title.alternativeTranslations (from English into Judeo-Spanish), retranslations and original works by the Scottish missionary Alexander Thomson (1820-1899)es_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
6346-Texto del artículo-30665-1-10-20221213.pdf
Size:
1.33 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: