Publication:
«Cordonnier, à vos chaussures»: la traducción automática de refranes español-francés

dc.contributor.authorMartín Martín-Mora, Concepción
dc.date.accessioned2025-02-21T07:22:28Z
dc.date.available2025-02-21T07:22:28Z
dc.date.issued2024-06
dc.description.abstractEn esta contribución se presenta una experiencia didáctica llevada a cabo en el marco de la asignatura «Técnicas de Traducción Inversa C: francés» de la Universidad Pablo de Olavide. Esta experiencia consistió en la traducción automática de una serie de refranes mediante DeepL y Google Translate y la comprobación de su validez en el Refranero Multilingüe del Centro Virtual Cervantes. Entre las conclusiones obtenidas, destaca que los resultados proporcionados por los motores de traducción automática no coinciden con los propuestos por el Refranero Multilingüe y, en su mayoría, no son válidos en la lengua de destino.
dc.description.abstractThis contribution presents a didactic experience carried out within the framework of the subject ‘Reverse Translation Techniques C: French’ at the Universidad Pablo de Olavide. This experience consisted of the automatic translation of a series of proverbs using DeepL and Google Translate and the verification of their validity in the Multilingual Proverb Book of the Cervantes Virtual Centre. Among the conclusions obtained, it is worth highlighting that the results provided by the automatic translation engines do not coincide with those of the Refranero Multilingüe and, for the most part, are not valid in the target language
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología y Traducción
dc.description.sponsorshipÁrea de Filología Francesa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationRevista académica liLETRAd, Nº. 10, 1, 2024, págs. 265-277
dc.identifier.issn2444-7439
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10433/23265
dc.language.isoes
dc.publisherAsociación liLETRAd INTERNACIONAL
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducción automática
dc.subjectRefranes
dc.subjectDidáctica de la traducción
dc.subjectFrancés
dc.subjectEspañol
dc.subjectRefranero Multilingüe
dc.title«Cordonnier, à vos chaussures»: la traducción automática de refranes español-francés
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication43e61fcd-06e1-4f1b-b576-575dda069170
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery43e61fcd-06e1-4f1b-b576-575dda069170

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2024_LILETRAD_REFRANES.pdf
Size:
453.58 KB
Format:
Adobe Portable Document Format