Publication:
Las convenciones de redacción legislativa en la UE y su comparación con fuentes nacionales: convergencias y divergencias

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Reading date

Event date

Start date of the public exhibition period

End date of the public exhibition period

Advisors

Authors of photography

Person who provides the photography

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Editorial Universidad de Valladolid
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

En el presente artículo se analizan las convergencias y divergencias entre la redacción legislativa en la UE y en tres ordenamientos jurídicos: España, Reino Unido y Francia. Para ello, se ha constituido un corpus multilingüe de recursos prescriptivos de la UE en dichas lenguas y de aquellos de referencia en los Estados miembros seleccionados. El objetivo de estos recursos es homogeneizar los criterios de redacción legislativa. Entre los resultados observados destacan convergencias en lo relativo a la estructura y organización del contenido y divergencias de estilo relacionadas con el uso de tiempos verbales o la terminología específica. Se concluye que la redacción comunitaria presenta rasgos propios frente a la de los ordenamientos nacionales.
This article compares similarities and differences between legislative drafting in the EU and in three legal systems: Spain, the United Kingdom and France. To this end, a multilingual corpus has been compiled, consisting of EU prescriptive resources in these languages and those of reference in the Member States. The aim of these resources is to homogenize the criteria for legislative drafting. Among the results observed we should highlight the convergences in terms of the structure and organization of content and divergences in style related to the use of verb tenses or specific terminology. It is concluded that Community drafting has its own characteristics distinct from national legislation.

Doctoral program

Related publication

Research projects

Description

Bibliographic reference

Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 25, pp. 195-224

Photography rights