Publication:
Bacó Alfonso: una historia sobre los rituales de flautas del pueblo kamëntsá.

Loading...
Thumbnail Image
Publication date
2020
Reading date
Event date
Start date of the public exhibition period
End date of the public exhibition period
Advisors
Authors of photography
Person who provides the photography
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Enredars
Export
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
Botamán jangouán ¿¿el arte de soplar bonito¿¿, juachenoca ngouanëng¿¿los seres que traen el viento de un lugar recostado sobre la montaña de la luna llena¿¿. Bacó Alfonso es uno de esos pocos seres quehacen flautas, va a la montaña y recibe los mensajes de los espíritus protectores de los sitios sagrados de Bëngbe Uáman Tabanok ¿Nuestro Sagrado Lugar de Origen¿. Su vida ha estado surcada por el verdor de las cañas de bambú de las altas montañas del valle de Sibundoy y por el calor del fuego de sus linajes sagrados: Juagibioy y Jamioy. El presente capítulo relata los sueños y las esperanzas de un ser que ha caminado cerca de seis décadas en Tamabioy: sus sonidos han trascendido hasta nuestra generación para guardar ¿nuestra forma más bonita de alegrarnos¿ ¿cabëngbe botamán oboyejuayán¿, sus flautas traen la fuerza de las cascadas del territorio ancestral Taita Carlos Tamabioy, sus sonidos evocan tiempos de seres fantasmagóricos y su andar pausado indica que ¿hay que caminar despacio¿ ¿uenán¿, sin prisa, para ser conscientes del color del sonido y de cómo, lentamente, el viento labra el silencio.
¿Botamán jangouán - The art of blowing beautiful¿, ¿Juachenoca ngouanëng - The beings that bring the wind from a place lying on the mountain of the full moon¿. Bacó Alfonso, is one of those few beings that make flutes, goes to the mountain, receives messages from the protective spirits of the sacred sites of ¿Bëngbe Uáman Tabanok - Our Sacred Place of Origin¿. His life has been furrowed by the greenery of the bamboo reeds of the high mountains of the Sibundoy Valley and the heat from the fire of their sacred lineages: Juagibioy - Jamioy. This text recounts the dreams and hopes of a being who has walked nearly six decades in Tamabioy and his sounds have transcended until our generation to keep ¿our most beautiful way to rejoice - Cabëngbe botamán oboyejuayán¿, its flutes bring the strength of the waterfalls of the Ancestral Territory Taita Carlos Tamabioy, its sounds evoke times of spooky beings and its leisurely walk indicates that ¿you have to walk slowly - uenán¿, without hurry, to be aware of the color of the sound, of how, slowly, the wind till the silence.
Doctoral program
Related publication
Research projects
Description
Bibliographic reference
Photography rights