Publication: Problemas discursivos en la teleinterpretación y parámetros de calidad. El caso de la interpretación en el ámbito sanitario
| dc.contributor.author | Postigo Pinazo, Encarnación | |
| dc.contributor.author | Varela Salinas, María José | |
| dc.contributor.author | Parrilla Gómez, Laura | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-10T12:49:47Z | |
| dc.date.available | 2026-02-10T12:49:47Z | |
| dc.date.issued | 2013 | |
| dc.description.abstract | El artículo presenta un estudio empírico sobre la diferencia entre intérpretes profesionales y no profesionales en los servicios públicos del Reino Unido, especialmente en ámbitos como la sanidad, la educación y los servicios sociales. A partir de cuestionarios cumplimentados por intérpretes acreditados (con titulaciones como el DPSI) y por intérpretes no cualificados —voluntarios, estudiantes o familiares—, el trabajo analiza el grado de compromiso, autoconciencia profesional y reflexión sobre la propia práctica interpretativa. Los resultados muestran que los intérpretes profesionales no solo aportan respuestas más detalladas y críticas sobre sus fortalezas y debilidades, sino que también demuestran una mayor comprensión de la técnica interpretativa, la ética profesional, la gestión de emociones y la necesidad de formación continua. Por el contrario, los intérpretes no profesionales tienden a centrarse en el resultado final de la interacción sin una reflexión profunda sobre el proceso. El estudio concluye que la acreditación y la formación especializada influyen directamente en la calidad del servicio, la capacidad de autoevaluación y la profesionalización del sector, y subraya la necesidad de reforzar la regulación, el reconocimiento institucional y la conexión entre formación académica y práctica profesional para garantizar servicios de interpretación públicos de calidad. | |
| dc.description.sponsorship | Universidad de Málaga | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.citation | Postigo Pinazo, E., Varela Salinas, M.J. y Parrilla Gómez, L. (2013): “Problemas discursivos en la teleinterpretación y parámetros de calidad. El caso de la interpretación en el ámbito sanitario”. En García Becerra et al. (Eds.): Quality in Interpreting: widening the scope. Vol.1. Granada: Comares. | |
| dc.identifier.isbn | 9788490450802 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10433/26080 | |
| dc.language.iso | es | |
| dc.publisher | Comares | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | en |
| dc.rights.accessRights | restricted access | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject | Traducción | |
| dc.subject | Interpretación | |
| dc.subject | Teletraducción | |
| dc.subject | Teleinterpretación | |
| dc.title | Problemas discursivos en la teleinterpretación y parámetros de calidad. El caso de la interpretación en el ámbito sanitario | |
| dc.type | book part | |
| dc.type.hasVersion | NA | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 71b8db18-4582-4b79-8081-4a411188d9a8 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 71b8db18-4582-4b79-8081-4a411188d9a8 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1

