Técnicas jesuíticas de predicación misional, del Viejo al Nuevo Mundo (c. 1550-1650).
View/ Open
Metadata
Show full item recordAuthorship
González García, Juan LuisPalabras clave
imagineríateoría del arte
retórica visual
Contrarreforma
predicación jesuítica de la Edad Moderna
historia de las emociones
Publication date
2019Abstract
De los tres fines de la retórica clásica (enseñar, deleitar y conmover), el
más buscado por los misioneros jesuitas fue el movere. Por medio de esta
`retórica emotiva¿, el púlpito se transformó en una especie de proscenium
donde el predicador interactuaba con retablos e imágenes con ánimo de
mover a reflexión sobre la Pasión de Cristo, las penas del infierno o la consideración
de la muerte. A ambos lados del Atlántico, los jesuitas pronto se
acostumbraron al uso de imágenes reales ante un público familiarizado con
las procesiones y el teatro eucarístico: ya fueran tratadistas de oratoria (Juan
Bautista Escardó, António Vieira) o predicadores experimentados (Jerónimo
López, Diego de Estrada), todos contribuirían a hacer el sermón casi visible
y capaz de persuadir a los espectadores con ayuda de la imaginería visual.
Of the three aims of classical rhetoric (to instruct, to please and to move),
movere was the most sought after by Jesuit missionaries. Through this
`emotive rhetoric¿, the pulpit was transformed into a kind of proscenium
where the preacher interacted with altarpieces and images with the aim of
provoking feelings to reflect upon Christ¿s Passion, the hardships of hell and
the consideration of death. On both sides of the Atlantic, the Jesuits soon
became accustomed to the use of real images before an audience familiar with
processions and Eucharistic plays: whether rhetorical writers (Juan Bautista
Escardó, António Vieira) or seasoned preachers (Jerónimo López, Diego de
Estrada), all contributed to making the sermon almost visible and capable
of persuading their listeners with the aid of visual imagery.