de-la-Cova, Elena2026-02-272026-02-272020-06-17de la Cova Morillo, E. (2020). OBSTÁCULOS RELACIONADOS CON LA PRÁCTICA DE LOCALIZACIÓN. Entreculturas. Revista De Traducción Y Comunicación Intercultural, (10), 81–92.10.24310/Entreculturasertci.v1i10.9572https://hdl.handle.net/10433/26290La localización es una práctica que se desarrolla en un contexto y en unas circunstancias determinadas. Si bien es cierto que no hay dos proyectos de localización iguales, como no hay dos proyectos de traducción iguales, existen una serie de condiciones que rodean a este tipo de proyectos que parecen ser recurrentes y que, en determinadas circunstancias, podrían suponer un obstáculo en el propio desarrollo del proceso. Estos aspectos pueden ser: la fragmentación de contenido, la falta de consenso en la noción de calidad, la comunicación deficiente en los proyectos de localización y los desafíos en la usabilidad textual. El objetivo de este trabajo es analizar estos aspectos y explorar por qué podrían suponer un obstáculo en la práctica de localización.application/pdfesAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/LocalizaciónObstáculosFragmentación textualMemoria de traducciónGestión de proyectosComunicaciónUsabilidadExperiencia de usuarioDescontextualizaciónObstáculos relacionados con la práctica de localizaciónjournal articleopen access