Flores Acuña, Estefanía2016-09-202016-09-202012UPO INNOVA: Revista de Innovación Docente2254-4976http://hdl.handle.net/10433/2791En el marco de la asignatura Traducción Especializada C/A/C (Lengua italiana) ofertada en el 4º año de la Licenciatura en Traducción e Interpretación, presentamos una experiencia didáctica que permite a los alumnos trabajar en una situación que muchos de ellos vivirán al acceder al mundo laboral: la participación en un proyecto de traducción real. De esta forma, los jefes de proyecto (representado en nuestro caso por dos alumnos) actúan como nexo entre todos los participantes en el proyecto, asignan los distintos papeles en el equipo (quién traduce, quién revisa, quién se documenta, quién realiza los glosarios, etc.), se encargan de uniformar criterios, de lograr que se respeten los plazos y, cómo no, de controlar la calidad del producto final. La experiencia ha demostrado que la realización en clase de un proyecto de estas características no solo acerca a los estudiantes a la realidad del mercado laboral, sino que también contribuye a "crear" un estilo de trabajo profesional inculcando en ellos la meticulosidad y la preocupación por el trabajo bien hecho, concienciándolos sobre la importancia de los plazos de entrega y de saber trabajar en un equipo de profesionales.application/pdfesCopyright (c) 2014 UPO INNOVA: Revista de Innovación DocenteInnovación docenteTraducción e InterpretaciónMercado laboralGestión de proyectos de traducción en el aula: una experiencia en la clase de Traducción especializada italiano/español/italianojournal articleopen access2016-09-20