Jiménez Gutiérrez, IsabelMañas Castro, Aurora2025-01-082025-01-082005Jiménez Gutiérrez, Isabel & Mañas Castro, Aurora (2005). Una aproximación a las traducciones al inglés de la obra El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra. En N. Campos Plaza, M. A. García Peinado, E. Ortega Arjonilla, C. Vilvandre de Sousa (Eds.), El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales (p. 5-11). Atrio84-96101-28-2https://hdl.handle.net/10433/22222Con motivo del IV Centenario de la publicación de la famosa novela de don Miguel de Cervantes, hemos querido acercarnos a las traducciones al inglés que se han realizado de esta obra en estos cuatro siglos. Nuestro principal objetivo al plantearnos este trabajo era investigar cómo habían resuelto los traductores de diferentes épocas las dificultades que presenta la obra y si, como ocurre en otras ocasiones, los traductores más recientes se habían basado en los traductores precedentes.application/pdfesAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Traducción literariaAnálisis de traduccionesDon Quijote de la ManchaUna aproximación a las traducciones al inglés de la obra El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedrabook partrestricted access