Alonso, ElisaAvilés Márquez, Desireé del Mar2026-05-262026-05-26202610.46661/rio.26642https://hdl.handle.net/10433/26642Corpus textual TRASVASE de 9000 palabras compuesto por 27 culturemas de Isla Mágica de Sevilla explicados mediante un texto lúdico didáctico en español. La redacción de cada uno de los 27 culturemas contiene dos versiones: la versión inicial (borrador) y la versión inclusiva y con lenguaje claro. TRASVASE es el nombre de la actividad docente desarrollada en el marco de la asignatura Traducción de Software y Páginas Web B Inglés del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación 2025-2026 de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. La actividad docente incluyó una salida de campo al parque temático Isla Mágica financiada parcialmente por la Facultad de Humanidades de la UPO.esAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Estudios de TraducciónTraducción intralingüísticaCulturemasLocalizaciónCorpus Trasvase de culturemas de Isla Magica en españolCorpus del Proyecto TRASVASE de culturemas en las industrias culturales (Isla Mágica) de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilladatasetopen access