RT Journal Article T1 Desafíos de traducción en la localización de aplicaciones web T2 Translation challenges in the localization of Web Applications A1 de-la-Cova, Elena K1 Localización K1 Aplicaciones web K1 Desafíos K1 Internacionalización K1 Sistemas de memoria de traducción AB Este estudio preliminar tiene como objetivo explorar la naturaleza de los desafíos a los que los traductores se enfrentan cuando se embarcan en un proyecto de localización de una aplicación web. Dado que la localización es una actividad condicionada por tiempo, procesos y recursos económicos, los traductores tienen que poner en marcha todas sus competencias para superar los muchos desafíos impuestos por el texto fuente y por el proceso de localización en sí.En este estudio, se ha utilizado un corpus monolingüe ad hoc en inglés compuesto por mensajes de la interfaz de aplicaciones web. Puesto que en este tipo de proyecto de localización existen diferentes tipos de desafíos, este artículo se centra en aquellos relacionados con las prácticas de internacionalización y con la segmentación de las memorias de traducción.A pesar de que la localización es un ámbito de considerable madurez y de que los creadores de contenido y los desarrolladores de herramientas tienen a su disposición un gran abanico de instrucciones y directrices, en el presente estudio cualitativo se concluye que los localizadores siguen sufriendo las consecuencias de prácticas de internacionalización deficientes yde herramientas de traducción poco ergonómicas. PB Sendebar YR 2016 FD 2016 LK https://hdl.handle.net/10433/22099 UL https://hdl.handle.net/10433/22099 LA en NO de la Cova, E. (2016). Desafíos de traducción en la localización de aplicaciones web. Sendebar, 27, 235–266. https://doi.org/10.30827/sendebar.v27i0.4942 NO Departamento de Filología y Traducción. Universidad Pablo de Olavide. DS RIO RD May 8, 2026