RT Dissertation/Thesis T1 Internacionalização e multilinguismo: uma proposta de política linguística para universidades federais T2 Internacionalización y multilingüismo: una propuesta de política lingüística para universidades federales A1 Furtado Guimarães, Felipe K1 Universidades brasileñas K1 Política lingüística K1 Gestión universitaria K1 Internacionalización AB El objetivo de este estudio es presentar una propuesta de política lingüística institucional (PL) para apoyar el proceso de internacionalización en las universidades federales, incluyendo aspectos multilingües. La metodología adoptada aquí incluye aspectos cualitativos y cuantitativos, utilizando métodos de investigación documental y bibliográfica, análisis de contenido y herramientas de investigación para recopilar datos, como cuestionarios, utilizando la muestra de universidades federales brasileñas. La investigación basada en diseño fue usada para construir una propuesta de PL institucional para apoyar el proceso de internacionalización en las universidades federales en una perspectiva multilingüe. La motivación para esta investigación se basa en el desajuste entre las políticas de internacionalización y lingüísticas, considerando el incipiente proceso de internacionalización de las universidades federales brasileñas, que, según algunos autores (por ejemplo, Prolo y Vieira, 2017; Lima y Maranhão, 2009), es reactivo y pasivo. Otro tema que fue una motivación para esta investigación, y derivado del anterior, es la falta de PL multilingües alineadas con las políticas de internacionalización. El marco teórico incluyó los conceptos de capital cultural y lingüístico (Bourdieu), globalización y multilingüismo (Blommaert) y super-diversidad (Vertovec). Los resultados indican que no todas las universidades federales brasileñas tienen una PL formalizada y, donde existe, generalmente no está conectada a los planes de internacionalización de las instituciones. Además, el análisis de datos indicó: los textos de PL varían en longitud y configuración, generalmente escritos como respuesta a las decisiones del gobierno; algunos idiomas se promueven en la internacionalización (principalmente inglés y portugués como lengua extranjera), en particular como lenguas de investigación e instrucción; evidencia de una internacionalización pasiva y falta de participación de los agentes en la planificación/implementación de PL. Considerando la función de los idiomas para la internacionalización, la propuesta de PL multilingüe presentada aquí buscó responder a la pregunta de investigación de cómo una propuesta de PL, con una perspectiva multilingüe, puede apoyar el proceso de internacionalización en las universidades federales brasileñas, considerando el uso de idiomas en seis dimensiones: lenguas de admisión; enseñanza de lenguas; lenguas de instrucción; lenguas de investigación; lenguas de administración; lenguas de comunicación externa. Además, la propuesta de LP incluye aspectos tales como: creencias y prácticas; aspectos legales y agentes; objetivos y efectos esperados; usos y usuarios; forma y función; selección e implementación. En este sentido, la propuesta de LP desarrollada aquí representa una contribución relevante para la revisión y/o desarrollo de políticas lingüísticas institucionales en el contexto de las universidades federales brasileñas. YR 2020 FD 2020 LK http://hdl.handle.net/10433/8616 UL http://hdl.handle.net/10433/8616 LA pt NO Programa de Doctorado en Historia y Estudios Humanísticos: Europa, América, Arte y Lenguas NO Línea de Investigación: Lingüística Aplicada NO Clave Programa: DHH NO Código Línea: 72 NO Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Departamento de Filología y Traducción DS RIO RD May 24, 2026