RT Book, Section T1 Experiencias didácticas de colaboración interdisciplinar entre el traductor y el experto en el aula de traducción científico-técnica (francés-español) A1 Jiménez Gutiérrez, Isabel K1 Traducción especializada K1 Traducción científico-técnica K1 Competencia traductora K1 Interdisciplinariedad K1 Formación de traductores K1 Specialized translation K1 Scientific and technical translation K1 Translation competence K1 Interdisciplinarity K1 Translator's training AB El desarrollo de las diferentes disciplinas científicas y técnicas se ha caracterizado tradicionalmente por considerar un determinado objeto o evento desde un único punto de vista, desde el que se analizaban algunas características determinadas con un enfoque específico. Con el progreso de las disciplinas científico-técnicas, esta concepción ha cambiado, y hemos pasado a la multidisciplinariedad y a la interdisciplinariedad. Los estudios de Traducción e Interpretación constituyen un gran ejemplo de esta interdisciplinariedad.En esta contribución se aborda el desarrollo de la competencia traductora a través de experiencias formativas desarrolladas en colaboración en expertos en el ámbito de la automoción dentro del contexto del aula de traducción científico-técnica (francés-español). PB Comares SN 978-84-9045-957-7 YR 2021 FD 2021 LK https://hdl.handle.net/10433/24906 UL https://hdl.handle.net/10433/24906 LA es NO Jiménez Gutiérrez, Isabel (2021). Experiencias didácticas de colaboración interdisciplinar entre el traductor y el experto en el aula de traducción científico-técnica (francés-español). En Chelo Vargas-Sierra y Ana Belén Martínez López (eds.), Investigación traductológica en la enseñanza y la práctica profesional de la traducción y la interpretación (pp. 153-164). Comares NO Universidad Pablo de Olavide. Departament de Filología y Traducción DS RIO RD May 7, 2026