RT Book, Section T1 Hermenéutica náhuat ¿ pipil. Lengua indígena salvadoreña bajo borrón. A1 Lara-Martínez, Rafael K1 Canon literario salvadoreño K1 Diversidad cultural y lingüística K1 Mito-poética náhuat-pipil K1 Tipología y hermenéutica lingüística K1 Linguistic and Cultual Diversity K1 Linguistic Typology and Hermeneutic K1 Nahuat-Pipil Mytho-Poetics K1 Salvadoran Literary Canon AB ¿Hermenéutica náhuat-pipil¿ examina cómo se consolida un canonliterario nacional excluyendo el estudio de la lengua indígena másimportante del país. Al adaptar a los nativos a una figura folclórica yasimilar al Otro a lo Mismo, se ignora el legado lingüístico náhuatpipildurante el siglo XX. El ensayo revela una enorme discrepanciaentre la lingüística extranjera y la salvadoreña. Esboza la disparidadcientífica, así como rastrea las perspectivas nacionalistas que tímidamenteanalizan la lengua náhuat-pipil: P. Arauz (1926/1960), T.Fidias Jiménez (1935), J. Todd (1953), M. de Baratta (1959), P.Geoffroy Rivas (1961). El canon artístico salvadoreño inventa laimagen de un indígena sin lengua materna. En efecto, dos extranjerosrecolectan las compilaciones mitológicas más completas y escribenlas gramáticas más amplias: Leonhard Schultze-Jena (1935)y Lyle Campbell (1985). Por esta razón, el avance de los estudiosnáhuatl-mexicanos ¿con más de cuatrocientos cincuenta ensayos(M. León-Portilla in T. Sullivan, 1976)¿ casi no afecta el canonmonolingüe salvadoreño. Al despegue de la guerra civil, la figuraindígena se reduce a la de un antiguo habitante de la Atlántida (Salarrué,1974) o a un guerrillero (Dalton, 1974), según la filosofía ypolítica del autor. Actualmente, pese a una nueva esfera intelectual,las investigaciones recientes en lingüística indígena (R. Andrews(2003), M. Launay (1994), J. Lockhart (2001), etc.), y en etnohistoria(L. Matthew and S. Romero, 2012) aún no producen uncambio radical en la perspectiva que la historia cultural salvadoreñale concede a la lengua y literatura náhuat-pipiles. Como ser político¿rara vez dotado de lengua¿ la investigación náhuat-pipil todavía se halla rezagada, aun si los Estudios Culturales Centroamericanosavanzan en el extranjero. Su hermenéutica ¿su poética, sintaxis ycategorías gramaticales¿ siguen inexploradas. AB ¿On Nahuat-Pipil Hermeneutics¿ examines how a literary nationalcanon is consolidated excluding the study of the most important Nati-ve language of the country. Adapting Natives to a folkloric figure andassimilating Otherness to the Same, Nahuat-Pipil linguistic legacy wasignored during the 20th century. The paper reveals a huge disparitybetween foreign and Salvadoran linguistics. It outlines a scientific dis-crepancy, as well as sketches the nationalistic perspectives that timidlyapproach the study of Nahuat-Pipil language: P. Arauz (1926/1960)T. Fidias Jiménez (1935), J. Todd (1953), M. de Baratta (1959), P.Geoffroy Rivas (1961). Salvadoran artistic canon invents the figure ofa Native without a mother tongue. Indeed, two foreigners accomplis-hed the main grammatical and mythological compilations: LeonhardSchultze-Jena (1935) and Lyle Campbell (1985). For this reason, theadvance of Nahuatl-Mexicano studies ¿with more than four hundredand fifty works (M. León-Portilla in T. Sullivan, 1976)¿ has barelyaffected Salvadoran monolingual canon. At the verge of the civil war,the Native¿s image was reduced to an ancient inhabitant of Atlantis(Salarrué, 1974) or to a guerrilla fighter (Dalton, 1974), accordingto the philosophy and politics of the author. Nowadays, despite a newintellectual sphere, current works on Native linguistics (R. Andrews(2003), M. Launay (1994), J. Lockhart (2001), etc.), and ethno-his-tory (L. Matthew and S. Romero, 2012) have not yet produced a radical change in the viewpoint that Salvadoran intellectual history bestowson Nahuat-Pipil language and literature. As a political being ¿but barelygifted with language¿ Nahuat-Pipil research is still missing, despitethe rise of Central American Cultural Studies. Its hermeneutics ¿grammaticalcategories, syntax and poetics¿ continue to be unexplored. SN 978-84-617-4551-7 YR 2016 FD 2016 LK http://hdl.handle.net/10433/5044 UL http://hdl.handle.net/10433/5044 LA es NO En F. Quiles, K. Mejía (Eds.) Centroamérica, Patrimonio Vivo. Universidad Pablo de Olavide NO Universidad Pablo de Olavide. Área de Historia del Arte DS RIO RD May 24, 2026