RT Book, Section T1 Adquisición de destrezas instrumentales-profesionales en el aula de traducción (inglés y alemán) A1 Álvarez García, Carmen A1 Rodríguez Posadas, Gala K1 competencia traductora K1 formación en traducción K1 nuevas tecnologías AB Los modelos que buscan definir la competencia traductora coinciden a la hora de integrar la competencia instrumental-profesional como una de las competencias necesarias para realizar una traducción adecuada (PACTE, 2001; Kelly, 2002). Nuestra experiencia profesional en las aulas nos ha llevado a detectar un escaso interés previo por parte de los alumnos a la hora de desarrollar habilidades relacionadas con la competencia instrumental profesional, lo que suele provocar grandes dificultades a la hora de emplear de manera adecuada las herramientas informáticas profesionales demandadas en el campo de la traducción. PB Editorial Tecnos SN 978-84-309-7386-6 YR 2017 FD 2017 LK https://hdl.handle.net/10433/19636 UL https://hdl.handle.net/10433/19636 LA es NO En Carmen Gaona Pisonero (coord.), Temáticas Emergentes en Innovación Universitaria, p. 35-45 NO Departamento de Filología y Traducción. Universidad Pablo de Olavide DS RIO RD May 24, 2026