RT Book, Section T1 Balneator en el Sendebar castellano y las Ciento y Una Noches. Texto árabe y traducción. A1 Crego Gómez, María K1 One Hundred and One Nights K1 Sendebar K1 Balneator K1 translation AB Este trabajo estudia el cuento denominado por la tradición crítica Balneator, incorporado, entre otros textos, en las Ciento y Una Noches y en el Sendebar castellano. Se analizarán las relaciones textuales entre ambas versiones, así como la traducción francesa de referencia del texto árabe que en su día publicó M. Gaudefroy-Demombynes, por cuanto ha condicionado la interpretación crítica posterior de este relato. El presente trabajo se acompaña de la edición del texto árabe del ms. 3660 (BNP) así como de la traducción al español del cuento, con objeto de contribuir a la difusión de las Ciento y Una Noches. PB Reichenberger SN 978-3-967280-03-6 YR 2020 FD 2020 LK http://hdl.handle.net/10433/8570 UL http://hdl.handle.net/10433/8570 LA es NO Literature, Science & Religion Textual. Transmission and Translation in Medieval and Early Modern Europe NO Departamento Filología y Traducción DS RIO RD May 24, 2026