RT Book, Section T1 ¿Enseñar comercio exterior a alumnos de Traducción e Interpretación? A1 Álvarez García, Carmen K1 traducción K1 interpretación K1 formación K1 comercio exterior AB La interpretación y la traducción se configura como elementos clave a la hora de llevar a cabo operaciones comerciales internacionales, por cuanto contribuyen en la producción de la comunicación eficaz entre los distintos participantes, tanto en las importaciones como en las exportaciones, pues parten de realidades lingüísticas y culturales diferentes.Teniendo en cuenta el incremento continuado del volumen de exportaciones así como de las empresas internacionalizadas en nuestro país, en el presente trabajo nos proponemos analizar las acciones formativas dirigidas a la enseñanza especializada en el campo profesional del comercio exterior y que se encuentran incluidas en los Grados en Traducción e Interpretación que ofrecen las universidades españolas. Para ello, presentamos el panorama actual de la formación especializada en comercio exterior o materias afines en los Grados de Traducción e Interpretación en España durante el curso académico 2014/2015. PB McGraw Hill Education SN 978-84-48612-7-19 YR 2016 FD 2016 LK https://hdl.handle.net/10433/19637 UL https://hdl.handle.net/10433/19637 LA es NO En Sánchez Sáinz Trápaga (ed.), Innovación universitaria: digitalización 2.0 y excelencia en contenidos, p. 35-50 NO Departamento de Filología y Traducción. Universidad Pablo de Olavide. DS RIO RD May 8, 2026