RT Journal Article T1 La formación de traductores competentes en lenguas y culturas: un caso práctico A1 Enríquez Aranda, María Mercedes A1 Mendoza García, Inma A1 Ponce-Márquez, Nuria K1 Traducción K1 Estudios Culturales K1 Traductología K1 Competencia traductora AB El Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) implica la definición de la Universidad como un organismo profesionalizante en el que se provee a los futuros profesionales de las competencias necesarias para llevar a cabo su actividad. Una de las competencias fundamentales adquiridas por el futuro traductor durante su formación universitaria es la competencia traductora. Por una parte, esta competencia traductora se nutre de la competencia lingüística para facilitar la labor de comprensión del mensaje expresado en el texto original y para su correspondiente transferencia al texto meta mediante la selección de estrategias adecuadas conforme al encargo de traducción y al análisis de la situación comunicativa. Por otra parte, la competencia lingüística se ve reforzada con la actividad traductora, puesto que esta requiere tanto la comprensión del texto escrito en la lengua original como el uso de léxico y de estructuras sintácticas y discursivas apropiados en un contexto determinado en la lengua meta. PB Universidad de Granada YR 2010 FD 2010 LK https://hdl.handle.net/10433/26512 UL https://hdl.handle.net/10433/26512 LA es NO Enríquez Aranda, M. / Mendoza García, I. / Ponce-Márquez, N. (2010). “La formación de traductores competentes en lenguas y culturas: un caso práctico”, Sendebar, 21, pp. 139-163. NO Universidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducción DS RIO RD May 4, 2026