RT Book, Section T1 Una aproximación a las traducciones al inglés de la obra El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra A1 Jiménez Gutiérrez, Isabel A1 Mañas Castro, Aurora K1 Traducción literaria K1 Análisis de traducciones K1 Don Quijote de la Mancha AB Con motivo del IV Centenario de la publicación de la famosa novela de don Miguel de Cervantes, hemos querido acercarnos a las traducciones al inglés que se han realizado de esta obra en estos cuatro siglos. Nuestro principal objetivo al plantearnos este trabajo era investigar cómo habían resuelto los traductores de diferentes épocas las dificultades que presenta la obra y si, como ocurre en otras ocasiones, los traductores más recientes se habían basado en los traductores precedentes. PB Atrio SN 84-96101-28-2 YR 2005 FD 2005 LK https://hdl.handle.net/10433/22222 UL https://hdl.handle.net/10433/22222 LA es NO Jiménez Gutiérrez, Isabel & Mañas Castro, Aurora (2005). Una aproximación a las traducciones al inglés de la obra El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra. En N. Campos Plaza, M. A. García Peinado, E. Ortega Arjonilla, C. Vilvandre de Sousa (Eds.), El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales (p. 5-11). Atrio NO Universidad de Málaga. Departamento de Traducción e Interpretación DS RIO RD May 9, 2026