RT Journal Article T1 Las representaciones contemporáneas de tragedias griegas y su relación con problemas de actualidad: tres ejemplos en Andalucía A1 Cuevas Caballero, Marta K1 Teatro K1 Tragedia griega K1 Esquilo K1 Sófocles K1 Eurípides K1 Prometeo K1 Antígona K1 Medea K1 Actualidad K1 Adaptación AB Teniendo siempre en mente la intemporalidad de los textos clásicos, en este trabajo se ha analizado, a partir de la lectura de traducciones de los textos griegos y del estudio de grabaciones de tres montajes andaluces, la relación con problemas de actualidad que tendrían tres tragedias griegas: Prometeo encadenado, Antígona y Medea. De este modo, atendiendo a la escenografía, el vestuario y la música, se observa que en Prometeo (2014), Antígona o la felicidad (2006) y Medea, la extranjera (2004) se reflejan temas intemporales como la corrupción, el poder, la felicidad, la hipocresía, la xenofobia o la condición de la mujer, a través de recursos escénicos, dramáticos y artísticos que remiten a la significación contemporánea de esos temas, acercándolos, por tanto, al público y demostrando su plena relación con la actualidad. AB Always considering the timelessness of classical texts, the connection between three Greek tragedies, Prometheus Bound, Antigone and Medea, and current issues has been analysed in this work basing on the reading of Greek texts translations and the study of three videorecorded Andalusian performances. This way, focusing on scenography, costumes and music, it is observed that in Prometeo (Prometheus, 2014), Antígona o la felicidad (Antigone or Happiness, 2006) and Medea, la extranjera (Medea the Foreigner, 2004), timeless topics such as corruption, power, happiness, hypocrisy, xenophobia or the status of women are reflected through scenic, dramatic and artistic resources that refer to the contemporary significance of those topics, bringing them closer to the audience and proving their full relationship to contemporary issues. PB Universidad de Murcia YR 2020 FD 2020 LK http://hdl.handle.net/10433/15853 UL http://hdl.handle.net/10433/15853 LA es NO Myrtia Vol. 35 (2020) p. 419-443 NO Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Departamento de Filología y Traducción DS RIO RD May 22, 2026