RT Journal Article T1 William Drummond de Hawthornden y sus traducciones de Garcilaso de la Vega en la revista londinense 1616 (1934-1935) A1 Morató Agrafojo, Yolanda K1 Traducción K1 Vega, Garcilaso de la K1 Drummond de Hawthornden, William AB Entre 1934 y 1935, los poetas españoles Manuel Altolaguirre y Concha Méndez publicaron en Londres la revista 1616, con la que aspiraron a compilar en diez hermosos números la mejor lírica inglesa y española. A pesar de que la revista contaba con el original subtítulo «saw the death of W. S. & M. de C. », con el que se hacía referencia a la muerte de William Shakespeare y Miguel de Cervantes, no se les incluyó en ningún número, donde sí aparecieron autores contemporáneos como Jorge de Montemayor, Sir Philip Sidney, Garcilaso de la Vega, William Drummond de Hawthornden y Lope de Vega. En este artículo se analizan los condicionantes de la elección de los poemas de Garcilaso y las versiones que de ellos realizó Drummond, publicados en el segundo número. Para ello tomamos como punto de partida la biografía del poeta que Altolaguirre publicó un año antes, su correspondencia y las conferencias que impartió en Inglaterra. PB Universitat Autonoma de Barcelona SN 1988-2963 YR 2010 FD 2010 LK http://hdl.handle.net/10433/214 UL http://hdl.handle.net/10433/214 LA es NO 1611: revista de historia de la traducción, 2010, nº 4 NO UPO. Btca. Tarde DS RIO RD May 13, 2026