RT Journal Article T1 La djudía salvada del konvento: traducción, adaptación y reescritura de una novela sefardí A1 Álvarez López, Cristóbal José K1 Prensa sefardí K1 Géneros adoptados K1 Novela folletinescaIsaac de Botton AB Este artículo tiene como objetivo describir y analizar los procesos de traducción, adaptación y reescritura de la novela sefardí La djudía salvada del konvento. Se trata de una novela publicada como folletón en el periódico El Progreso (Xanti, 1924-1925), dirigido por Isaac de Botton. Aunque se indica en el prefacio que es una novela escrita por uno de sus redactores, lo cierto es que es una historia ya conocida, con varias versiones en judeoespañol, a partir de la traducción hebrea del original alemán. PB Associazione Ispanisti Italiani SN 2283-981X YR 2023 FD 2023-07-28 LK https://hdl.handle.net/10433/22745 UL https://hdl.handle.net/10433/22745 LA es NO Álvarez López, C. J. (2024). La djudía salvada del konvento: traducción, adaptación y reescritura de una novela sefardí. Cuadernos AISPI, 21(1), 35–52. https://doi.org/10.14672/1.2023.2176 NO El presente trabajo se enmarca dentro de las labores del Proyecto de Investigación “Sefarad 2.0: Edición, estudio y aprovechamiento digital de textos sefardíes”, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación (ref. núm. PID2021-123221NB-I00). NO Departamento de Filología y Traducción DS RIO RD May 8, 2026