%0 Book Section %T La traducción de los culturemas en dos versiones españolas de Jān al-Jalīlī de Naguib Mahfuz publisher Peter Lang %D 2023 %@ https://hdl.handle.net/10433/25434 %X Nuestro objetivo es analizar la traducción de los culturemas en dos versiones españolas de Jān al-Jalīlī. Seleccionamos 145 unidades para someterlas a un análisis riguroso (cualitativo y cuantitativo), para averiguar la calidad de ambas versiones y saber sila segunda está justificada o es un mero reflejo del bum traslativo vivido con respecto a Maḥfuẓ trashaber sido galardonado con el Premio Nobel. El análisis revela que la segunda versión sigue de cerca las soluciones traslativas adoptadas en la primera, intentando corregir los errores cometidos y presentar un estilo más ágil y conciso, además de un grado mayor de domesticación. %K Mahfuz, Naguib %K Culturemas %K Traducción %K Español %~