%0 Book Section %T Seeking spaces of convergence: Cognitive web accessibility and Easy-to-Read tools as a new market niche in Spain publisher IGI Global %D 2021 %@ https://hdl.handle.net/10433/22190 %X This chapter presents a state-of-the-art analysis of cognitive accessibility in Spain and its convergence with Translation Studies, as well as a descriptive approach to the level of web accessibility of Spanish institutions and corporations. Since this chapter aims at describing the specific case of Spain in the aforementioned fields, a vast amount of the references made emerge from research studies conducted in this country. The chapter is therefore divided into three main sections: firstly, a road map of the convergence of cognitive accessibility and the fields of Applied Linguistics (AL), Pragmatics, and Translation Studies (TS) from the perspective of a number of Spanish researchers; secondly, a description of the current situation in Spain in terms of laws, decrees, and associations using easy-to-read tools as one of the main instruments of cognitive accessibility; and thirdly, a descriptive approach to the level of web accessibility in Spanish institutions and corporations. %K Web Accesibility %K Translation Studies %K Easy-to-Read Tools %~