RT Book, Section T1 Translation problems in university transcripts T2 Problemas de traducción en las certificaciones académicas A1 Lobato Patricio, Julia A1 Relinque Barranca, Mariana K1 Sworn translation K1 Official translation K1 Certified traslation K1 Academic documents K1 Translation problem K1 University transcript AB This chapter addresses the functionalist analysis of translation problems encountered in the certified translation of academic documents from the United States. More specifically, it looks at the English to Spanish translation of transcripts of records. After several phases of analysis, a series of definitive categories were established for translation problems. Most of these categories were created inductively, only some of them were obtained deductively, but the subsequent analysis was entirely inductive. The result was a fairly exhaustive categorisation of the corpus, mainly thanks to the stereotypical nature of the text types analysed. PB Routledge YR 2024 FD 2024 LK https://hdl.handle.net/10433/21842 UL https://hdl.handle.net/10433/21842 LA en NO Lobato, Julia y Relinque, Mariana (2024). Translation Problems in University Transcripts. In A Qualitative Approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems. Calvo, E. y De la Cova, E. (eds) Routledge, p. 104-117. . NO Departamento de Filología y Traducción DS RIO RD May 5, 2026