%0 Book Section %T Culto, Devoción y Escenografía de las Reliquias: "Delineación" del Relicario del Ochavo de la Catedral Primada de Toledo en 1790. %D 2019 %@ http://hdl.handle.net/10433/6597 %X El culto a las reliquias, especialmente después de la revitalización tras elConcilio de Trento, necesitó de un corpus exterior a través del cual manifestarla importancia de estos tesoros. Todas las artes participaron de la escenografía ideada tras la Contrarreforma para alcanzar a través de la imagenel esplendor deseado para con las reliquias. Un papel especial fue el quedesarrollaron los relicarios en plata que conservaban las reliquias. Éstos,dentro del programa ideológico, eran dispuestos de una manera precisarespondiendo a un planteamiento determinado dirigido a cumplir con lasexpectativas teatrales de la magnificencia del culto. El Ochavo de la Catedralde Toledo, y la Delineación que del mismo se realizó en 1790, es uno de losejemplos más relevantes de España. %X The worship of relics, especially after Council of Trent revitalization, needed anoutward representation to manifest the importance of these treasures. All thearts participated in the scenography devised after the Counter Reformationto achieve through the image the desired splendor for the relics. A specialrole was the one developed by the reliquaries in silver that retained the relics.These, within the ideological program, were arranged in a precise way responding to a specific approach aimed at fulfilling the theatrical expectationsof the magnificence of worship. The Ochavo of the Cathedral of Toledo, andthe Delineation of the same was made in 1790, is one of the most relevantexamples of Spain. %K Culto %K Reliquias %K Relicarios %K Platería %K Escenografía %K Ochavo %K Toledo %~