RT Book, Section T1 Autoevaluación, análisis del error y aprendizaje autónomo en la traducción de textos especializados (francés-español/español-francés) A1 Jiménez Gutiérrez, Isabel A1 Martín Martín-Mora, Concepción K1 Formación de traductores K1 Autoevaluación en traducción K1 Error en traducción K1 Translator's training K1 Self-assessment in translator's training K1 Translation errors AB A menudo, los estudiantes consideran los errores de traducción únicamente como una penalización que repercute negativamente en la calificación obtenida en una tarea concreta, sin reflexionar acerca del alcance de estos errores o su posible impacto sobre el producto final. Sin embargo, el análisis de errores que se propone a los estudiantes durante su formación supone una oportunidad inigualable de que se produzca en ellos un aprendizaje significativo, como demuestran diversas investigaciones. Además, este análisis permitiría a cada estudiante, considerado individualmente, mejorar su propio desempeño, por lo que, además, se trataría de un aprendizaje enfocado a responder a las necesidades particulares de cada alumno.Con el fin de que el estudiantado adquiera esta visión del error como medio de mejora y de aprendizaje autónomo, y de que tome conciencia de la importancia de la autoevaluación en el proceso de traducción, no solo en el ámbito formativo universitario, sino también en el ámbito profesional, durante el curso 2022-2023 planteamos una experiencia de innovación educativa en tres asignaturas del último curso del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide, de Sevilla, que se describe brevemente en esta contribución. Además, se presentarán algunos de los resultados obtenidos más relevantes. PB Dykinson SN 978-84-1170-543-1 YR 2023 FD 2023 LK https://hdl.handle.net/10433/24904 UL https://hdl.handle.net/10433/24904 LA es NO Jiménez Gutiérrez, Isabel y Martín Martín-Mora, Concepción (2023). Autoevaluación, análisis del error y aprendizaje autónomo en la traducción de textos especializados (francés-español/español-francés), en E. Castro León (coord.), Interrelaciones entre la imagen, el texto y las tecnologías digitales. Nuevas perspectivas en la enseñanza de las ciencias sociales NO Universidad Pablo de Olavide. Departament de Filología y Traducción DS RIO RD May 7, 2026