Publication:
El Isagoge de Johannitius en español aljamiado (Cod. Heb. 291 de la Biblioteca Estatal de Baviera, Múnich)

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Reading date

Event date

Start date of the public exhibition period

End date of the public exhibition period

Authors

Ferre, Lola

Advisors

Authors of photography

Person who provides the photography

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad Pablo de Olavide
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

La introducción a la medicina, de Ḥunayn ibn Iṣḥāq, tuvo una extensa repercusión a lo largo de la Edad Media y fue una obra conocida tanto en lengua árabe como en sus versiones latina, hebreas y catalana. A ellas se suma aquí una versión española aljamiada en caracteres hebreos contenida en el ms. Cod. Heb. 291 de la Biblioteca Estatal de Baviera. El objetivo de este artículo es dar a conocer el texto con su edición y transcripción, así como presentar el manuscrito que lo contiene, que es muy valioso para el estudio de textos médicos en lenguas peninsulares, cuya difusión fue por y para las comunidades judías.
Ḥunayn ibn Iṣḥāq’s Introduction to Medicine had a considerable impact throughout the Middle Ages and circulated not only in Arabic but also in Latin, Hebrew, and Catalan translations. To this tradition we can now add a Spanish Aljamiado version, written in Hebrew script and preserved in Cod. Heb. 291 of the Bavarian State Library. The aim of this article is above all to present an edition of this text and, in doing so, to highlight the significance of this manuscript as an important witness for the study of medical writings in the peninsular vernaculars that were transmitted within, and for the use of, Jewish communities.

Doctoral program

Related publication

Research projects

Description

Bibliographic reference

Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes, ISSN-e 2660-6526, Nº. 7, 2026, págs. 65-83

Photography rights