Publication:
Sobre la necesaria interpretación y aplicación restrictiva del delito de blanqueo de capitales

dc.contributor.authordel-Carpio-Delgado, Juana
dc.date.accessioned2017-10-18T18:05:40Z
dc.date.available2017-10-18T18:05:40Z
dc.date.issued2016-10
dc.descriptionEste trabajo de investigación se enmarca en el Proyecto de Investigación DER2013-44228-R, ¿Criminalidad organizada transnacional: una amenaza a la seguridad de los Estados democráticos¿, dirigido por la profesora Laura Zúñiga Rodríguez y financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad.es_ES
dc.description.abstractLa autora analiza cuáles son las razones que permiten sostener que el art. 301.1 del Código penal español sólo contiene una modalidad de blanqueo, es decir, adquirir, poseer, utilizar, convertir, transmitir o realizar cualquier otro acto sobre bienes, sabiendo que proceden de una actividad delictiva, cometida por él o por cualquier tercera persona, para ocultar o encubrir su origen ilícito o para ayudar a la persona que haya participado en la infracción o infracciones a eludir las consecuencias legales de sus actos. Esto supone que, tal como se mantiene desde una interpretación amplia, la mera adquisición, posesión o utilización, por ejemplo, de bienes sabiendo que tienen origen delictivo, no es típica en tanto que el sujeto no actúe con una finalidad de ocultación o encubrimiento.es_ES
dc.description.abstractDie Verfasserin analysiert die Gründe, warum Artikel 301 I des spanischen Strafgesetzbuch nur eine Form von Geldwäsche umfasst: ¿den Erwerb, den Besitz, die Nutzung, das Umwandlung, die Übertragung von Gütern oder die Durchführung einer anderen Handlung mit Gütern mit dem Wissen, dass Letztere aus einer strafrechtlichen Tätigkeit herrühren, um ihre rechtswidrige Herkunft zu verbergen bzw. zu verschleiern oder der Person zu helfen, die in der Straftat oder Straftaten beteiligt hat, sich der Rechtsfolgen ihrer Handlungen zu entziehen¿. Das bedeutet, dass der blosse Erwerb, der Besitz oder die Nutzung von Gütern mit Kenntnis ihrer strafrechtlichen Herkunft tatbestandslos ist, wenn der Täter keine Absicht hat, sie zu verbergen bzw. zu verschleiern.es_ES
dc.description.abstractThe author analyzes the reasons which lead to sustain that Article 301.1 of the Spanish Penal Code contains only one modality of money laundering, that is, acquire, possess, use, convert, transmit or perform any other act over goods, knowing their illegal origin with the purpose of concealing or disguising their illicit origin or to help the person who has participated in the crime to evade the legal consequences of their actions. This means that (as is argued by those who maintain a broad interpretation) the mere acquisition, possession or use, for example, of properties knowing their criminal origin, is not recognized as a crime because the subject does not act with purpose of concealment or disguise.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Pablo de Olavide de Sevillaes_ES
dc.description.versionVersión del editores_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationIndret. Revista para el Análisis del Derecho, nº 4/2016es_ES
dc.identifier.issn1698-739X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10433/4749
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversitat Pompeu Fabraes_ES
dc.relation.projectIDEste trabajo de investigación se enmarca en el Proyecto de Investigación DER2013-44228-R, ¿Criminalidad organizada transnacional: una amenaza a la seguridad de los Estados democráticos¿, dirigido por la profesora Laura Zúñiga Rodríguez y financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad.es_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/*
dc.subjectBlanqueo de capitaleses_ES
dc.subjectautoblanqueoes_ES
dc.subjectconceptoes_ES
dc.subjectmodalidades de conductaes_ES
dc.subjectGeldwäschees_ES
dc.subjectSelbstgeldwäschees_ES
dc.subjectVerhaltensformenes_ES
dc.subjectMoney launderinges_ES
dc.subjectself-launderinges_ES
dc.subjectconceptes_ES
dc.subjectmodes of conductes_ES
dc.titleSobre la necesaria interpretación y aplicación restrictiva del delito de blanqueo de capitaleses_ES
dc.title.alternativeÜber die Erforderlichkeit einer einschränkenden Auslegung und Anwendung des Geldwäschetatbestandeses_ES
dc.title.alternativeOn the necessity of a restrictive interpretation and application of the money laundering offencees_ES
dc.typejournal articlees_ES
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Del-Carpio-Delgado, Juana. Sobre la necesaria interpretación y aplicación restrictiva del delito de blanqueo de capitales.pdf
Size:
748.66 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: