Publication:
Interpreting at war : a case study on EUFOR BIH ALTHEA

dc.contributor.advisorRuiz Rosendo, Lucía
dc.contributor.advisorFuentes-Luque, Adrián
dc.contributor.authorPersaud, María Clementina
dc.date.accessioned2016-11-18T12:11:31Z
dc.date.available2016-11-18T12:11:31Z
dc.date.issued2016
dc.date.submitted2016-04-18
dc.descriptionPrograma de Doctorado en Lenguas Modernas, Traducción y Español como Lengua Extranjeraes_ES
dc.description.abstractThis dissertation provides a historical review of interpreting at war, analysing the role the interpreter plays in this scenario and relating it to conflict theory in order to understand better the tasks and skills required for a better performance in this setting. For this purpose an historical review of interpreting in armed conflicts is carried out to see if there are any lessons that can be learnt from the past. At the same time an analysis of war and conflict theory are carried out, as well as a review of the different modalities of interpreting required for each one of these stages and the related needs and requirements. Likewise the views of interpreters and users of interpreting services at EUFOR BiH Althea are analysed in order to see whether there are still challenges to overcome, and if so, how to deal with them in order to ensure that interpreters perform their duties well, and the user is satisfied with how these duties are fulfilled, while assuring, at the same time, that interpreters are also satisfied with the situation. Finally conclusions are drawn as to the training of interpreters in armed conflict scenarios.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducciónes_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10433/3013
dc.language.isoenes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectInterpretación (Traducción)es_ES
dc.subjectInterpretación militar (Traducción)es_ES
dc.subjectGuerra de Yugoslavia, 1991-1995es_ES
dc.subjectBosniaes_ES
dc.subjectEUFOR BIH ALTHEAes_ES
dc.titleInterpreting at war : a case study on EUFOR BIH ALTHEAes_ES
dc.typedoctoral thesises_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublicationeeb81413-07d8-44f8-8e08-05b3fcf2b8bd
relation.isAdvisorOfPublicationd63dc28c-0951-45ee-8e69-9c4173d4569d
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscoveryeeb81413-07d8-44f8-8e08-05b3fcf2b8bd
relation.isAuthorOfPublicationa03028c7-588c-48a9-ae88-98332b669422
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverya03028c7-588c-48a9-ae88-98332b669422

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
persaud-clementina-tesis16.pdf
Size:
4.36 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

Collections